Продавец мяса

Продавец мяса

       Страна: США. Режиссер: Роско Арбакл. Жанр: комедия. Продолжительность: 00:24:25. Год выпуска: 1917.
       Фильмы Роско Арбакла недавно были выпущены на блю-рэе. Реставраторы восстановили их в наиболее полном виде, восстановили и оригинальные интертитры (вследствие чего сделаны новые переводы).
       В ролях: Роско Арбакл, Бастер Китон, Аль Сент-Джон, Джозефина Стивенс, Артур Эрл.
       Фатти работает в мясном отделе - неудивительно, что он такой упитанный. Его возлюбленную, Алису, отец отправляет в пансион для девушек. Фатти и его соперник Аль решают во что бы то ни стало проникнуть в пансион. Правда, для этого им придётся переодеться в женские платья... Роско Арбакл - один из величайших комиков немой эпохи. И то, что он малоизвестен, - результат трагической случайности: Роско обвинили в убийстве, затем он был оправдан, но его репутации был нанесён серьёзный урон. (После этого Арбакл продолжил работать в Голливуде в качестве режиссёра под псевдонимом Уильям Гудрич, и даже ненадолго вернулся к актёрской профессии в 30х годах, но умер от сердечного приступа в возрасте 46 лет.) Зато как начиналась его кинокарьера! Он был ведущим актёром студии Мака Сеннета наряду с Мэйбл Норманд и Чарли Чаплином. Основав свою студию, Арбакл пригласил в качестве постоянных экранных партнёров своего племянника Аль Сент-Джона и Бастера Китона, никому не известного дебютанта. Образ Фатти в новых комедиях претерпел изменения. В фильмах Мака Сеннета это был "большой ребёнок", который вёл себя как взрослый мужчина. Теперь же Фатти стал более инфантилен (зрителю это нравилось), он ведёт себя как мальчишка-хулиган (или девчонка, как в фильме "Продавец мяса"). Бастер Китон пока ещё на вторых ролях, изображает недотёпу и даже иногда улыбается! Он всегда считал Арбакла своим учителем, особенно в области режиссуры и монтажа. Начав самостоятельную карьеру, Китон продолжил линию Арбакла - его комедии столь же изобиловали гэгами, головоломными трюками и остроумными каламбурами. Кстати, о каламбурах... Передать при переводе всю двусмысленность интертитров в комедиях Арбакла не так-то просто! Увы, чаще всего мы должны довольствоваться лишь одним значением. Взять к примеру название - в почти дословном переводе "Мясной парень"... Да, Роско Арбакл не стеснялся шутить над своей полнотой.